No exact translation found for عدد النسخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عدد النسخ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Formato y cantidad de copias de la presentación
    ”1 - صيغة الطلب وعدد نسخه
  • La tirada de las versiones china e inglesa es de unos 1.800 y 2.200 ejemplares, respectivamente.
    ويبلغ عـدد النسـخ باللغتيـن الانكليزية والصينية حوالي 200 2 و 800 1 نسخة على التوالي.
  • Además, el tiraje original fue muy limitado.
    بالإضافة إلى أن عدد النسخ المطبوعة الأصلية كانت محدودة إلى حد بعيد
  • La División de Investigación y Seguimiento dijo que de la edición de 2003 se habían vendido menos ejemplares que de la edición de 2001, porque sólo había estado a la venta durante un año.
    وذكرت شعبة المتابعة والبحوث إن عدد النسخ المبيعة من طبعة عام 2003 أقل من عدد النسخ التي بيعت من طبعة عام 2001 لأنها لم تنزل إلى الأسواق إلا منذ سنة واحدة.
  • En cuanto a la distribución, el desarrollo ulterior del almacenamiento asistido por computadora y el uso de sistemas de recuperación de documentos reducirán el excedente de ejemplares impresos.
    كما أن زيادة تطوير عملية تخزين الوثائق بمساعدة الحاسوب واستعمال نظم الاسترجاع في ميدان التوزيع سيسهما في خفض عدد النسخ الفائضة.
  • Todos los folletos están en el sitio web del ACNUDH para que se divulguen, no se impriman tantos y se reduzcan los gastos.
    وجميع صحائف الوقائع متاحة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت، مما يعزز نشرها ويسهم في خفض عدد النسخ المطبوعة وفي ترشيد التكاليف.
  • Se publican 3.500 ejemplares, 900 de los cuales se distribuyen gratuitamente a gobiernos, altos funcionarios de las Naciones Unidas y bibliotecas depositarias, y los demás se venden.
    والحولية هي منشور من منشورات البيع يبلغ عدد النسخ المطبوعة منها 500 3 نسخة، منها 900 نسخة تُقدم مجاناً إلى الحكومات وإلى كبار مسؤولي الأمم المتحدة والمكتبات الوديعة.
  • Se señala a la atención de la Conferencia una solicitud de Kazajstán de restitución de su derecho de voto sobre la base de un acuerdo relativo a un plan de pagos y se suministra información acerca de la situación de los pagos.
    لدواعي الوفر، طبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.
  • En el presente documento se actualiza el documento IDB.30/12-PBC.21/12, incluidos los ajustes necesarios para aplicar el enfoque unificado adoptado por las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena a fin de financiar la sustitución de ventanas.
    لدواعي الوفر، طبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.
  • Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.
    لدواعي التوفير، طُُبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ.